El Año Nuevo chino comienza con malos augurios

Los chinos comenzaron el jueves el año de la oveja, pero ante las predicciones de accidentes e inestabilidad económica, y los temores de futuros padres que creen que los hijos nacidos bajo el influjo de esa criatura serán dóciles, la perspectiva no era precisamente alentadora para todos.

Podría decirse que el signo de la cabra, que se presenta una vez cada 12 años, acarrea una crisis de identidad. Conocido indistintamente como el año de la cabra, la oveja o el carnero, la confusión en torno al signo deriva de la escritura en chino de la palabra "yang", que describe ambiguamente a cualquiera de estos mamíferos rumiantes, con o sin cuernos.

Muchos chinos prefieren traducirlo como el "año de la oveja", porque las ovejas son más adorables y mimosas, y en las últimas semanas han aparecido grandes figuras de ovejas en las tiendas de la capital.

Sin embargo, es más probable que el significado original se refiera a una cabra porque era un animal de granja popular entre los chinos de la etnia han que comenzaron la tradición del zodiaco, según indicó Huang Yang, investigador sobre el papel de ovejas y cabras en la cultura china, citado por la agencia oficial de noticias Xinhua.

Aun así, Xinhua sigue refiriéndose al "año de la oveja" en sus noticias en inglés "en lugar del año de la cabra".

Al parecer, Estados Unidos también optó por el símbolo de la criatura más afelpada y mansa, cuando menos en el Consejo de Seguridad de la ONU.

Durante una reunión del consejo efectuada a principios de mes, un diplomático estadounidense deseo un feliz "año de la oveja" a China, que tiene este mes la presidencia de esa instancia mundial.

Durante los siete días feriados que comenzaron el miércoles, la segunda economía más grande del mundo prácticamente se detiene.

Muchos en la China continental sintonizaron la gala anual de víspera de Año Nuevo el miércoles por la noche, y la mascota de este año logró la hazaña de no dejar claro si se trataba de una oveja o una cabra.

En general se considera que el año anterior, el del caballo, es provechoso, independientemente de que las aerolíneas asiáticas sufrieran una serie de desastres de gran repercusión internacional.

Los astrólogos entrevistados dijeron que este año traería una economía inestable, más accidentes de transportes y desastres naturales con fuertes vientos como tornados en Estados Unidos y tifones en el sureste asiático.

Para China, donde no hay tornados, eso significa contaminación en el aire, que "llegará con corrientes de aire sucio y afectará las vidas de todos", dijo el astrólogo de Shanghai, Dong Jialing.

Más o menos en junio, cuando comienza el calor en China, la economía occidental tendrá gran fluctuación y será muy inestable", auguró Dong. Sin embargo, agosto o septiembre marcará el inicio de un periodo económico con bastante estabilidad.

El maestro del feng shui, Clement Chan, que apareció en "America's Next Top Model" como juez invitado en un episodio rodado en Macao, dijo ver mucho fuego este año, y "fuego supone accidentes". Anticipó accidentes de avión en el primer semestre, pero no tantos como en 2014. También prevé muchos accidentes de tránsito.

En el lado positivo, auguró que les irá bien este año a las gerentes y titulares femeninas de empresas. "Creo que todos verán muchas líderes mundiales, lograrán algo grandioso", afirmó Chan.

Una correduría de Hong Kong que publica un informe satírico de feng shui cada año, "más para la diversión que para las ganancias de los inversionistas", dijo que es probable que el índice bursátil del territorio chino, Hang Seng, muestre algo de volatilidad cuando el gallo que tiene como símbolo se enfrente con el signo de este año.

La correduría CLSA advirtió que la gente se molestará con facilidad y será difícil tratar con ella, así que es "un buen año para estar en guardia y no ser esquilado".

La correduría también hizo conjeturas sobre la suerte de diversas celebridades.

El hijo del actor Jackie Chan, Jaycee, dejado en libertad el viernes después de purgar seis meses de cárcel por cargos relacionados con drogas, tiene el signo del zodiaco de un perro y se beneficiará de un apaciguamiento y aprenderá más de sí mismo, agregó.

La tradición dice que las personas nacidas en el año yang, como Steve Jobs, Bill Gates o la actriz Zhang Ziyi, tienen sensibilidad artística, buen corazón y buenos hijos, aunque también son tímidos, obstinados y se preocupan mucho.

El caracter chino "yang" está presente en otras grafías de significado positivo, como "hermoso", "propicio" y "bondad". Aun así, algunas personas supersticiosas creen que el año es poco favorable y que los nacidos en este periodo serán infelices y seguidores más que líderes. Algunas parejas afirman que evitarán tener un hijo este año.

La doctora Meika Chin, una matrona del Hospital Unido Familiar de Shanghai, estimó que los nacimientos bajarán un 20% el próximo año respecto a la media, ya que muchas parejas dicen que "van a saltarse el año de la cabra y tener el bebé al año siguiente".

Una mujer que asistía a clases prenatales y daría a luz a finales de febrero, dijo que no presta mucha atención al zodiaco.

"Muchas personas creen que los bebés que nazcan en el año de la cabra tendrán vidas muy agotadoras y trabajo duro, así que intentan evitar nacimientos ese año", dijo la futura madre, quien sólo se identificó por su apellido, Li.

"Sin embargo, eso significa que mi bebé no tendrá mucha competencia, lo cual es grandioso", agregó.

___

El videoperiodista de AP Paul Traynor en Shanghai y Angela Chen en Hong Kong así como Cara Ana, en Naciones Unidas, contribuyeron a este despacho.